英語 わからない、英語は無理なら英単語を覚える

「英語わからない」は、"I do not understand English."です。英語は無理でも、失敗談を楽しくブログ風に書いてみました。軽く読み流してください。

 

以下、アキさんの独白です。一緒に聞きましょう


 

瞬時にサクッと理解させる(する)地味な最短ワザ


英語わからない、英語は無理と思う時でも、
たった一つのキーワードだけで瞬時にサクッと相手に伝わる。
あるいは、自分が英語の意味が分かる場合がある。

 

英語のネイティブは、少ないボキャブラリーで日常会話に困らないという。
だから、日本人が英語を学ぶときにも、いたずらに英単語を暗記する必要はなく、言い回しを覚えれば良いという考え方もある。
自分が話したり書いたりする場合には、それも良いかもしれない。

 

しかし、英語のニュースや読み物を読もうとすると、まるでアリの大群のようにこれでもかこれでもかと恐ろしく沢山の英単語が並ぶ。

 

といっても、全ての単語の意味が分からないと文章の意味を把握できないわけではない。

 

分からない英語が出てきても、そこで諦めることなく、前後から類推することも必要だ。
特に、ニュースや小説を読んだりする時は、それもテクニックの一つであろう。
時間をかけて類推、類推を重ねることでボキャブラリーが増えることもある。

 

ただ、英語の学習全体の中では、どこかの時点で、英単語にフォーカスして必死に覚える事は必要ではないかと思います。たった一つのキーワードを知らなくて、「相手に通じなかった!」そんな苦い失敗談を一つ。
参考記事:やり直し 英語 単語

ボストンの大寒波による猛吹雪の中で:英語学習のブログじゃない

北海道の苫小牧とほぼ同緯度に当たるボストン。
最も寒い1月でも平均最低気温は-6℃とのことであるが、時々とはいえ、マイナス30℃に近づく大寒波が到来する。
雪も多かったと記憶しているが、チェーンの装着は禁止されている。

 

私の住んでた時は、降雪量と身長2mを超えるようなプロバスケット選手を比較する図がよく新聞に出ていた。
寒波は2-3日で過ぎ去ってくれてたと思う。

 

その間、皆、事前の天気予報で寒波を警戒して食料などを買いだめしているせいか、お店の中も含めて人通りは極端に少なくなる。
冬の間は毎日、ウエザーチャンネルといった24時間天気予報だけを繰り返し放送しているテレビをチェックすることが日課であった。
寒波が来て吹雪が始まるとアパートの中に、こもるが勝ちというのが生活の知恵のようであった。

 

ゴ〜〜〜、ビュ〜ン、地の底から風どもが競い合い道を奪い合う。
ガ〜〜〜、ヒュ〜ン、勝ったものは雄たけび、負けたものはへつらう。
ゴ〜〜〜、ビュ〜ン。大きな黒い木々を揺らして存在を誇示する。
ある大寒波で猛吹雪の夜、2歳の息子が嘔吐下痢症になった。
食べたものを吐いたかと思えば、すぐ下痢をする。嘔吐と下痢の繰り返し。
妻の看病のおかげで息子はようやく寝入った。

 

妻が突然、、、英語学習のブログじゃない

悲劇はそんな時に起きた。
妻が突然「アウ、アウ、エオ、エオ」と、うめき始めた。
驚いて呆然とする私との間で筆談が始まった。

 

「顎が外れた!」
息子を看病する中で、自身も病気がちになり、吐き気がするので、いっそ吐いてしまえと、指を口に入れてる内に「外れた!」という。
問題は、夜、病院が空いているのか?
息子をどうする?マサチューセッツ州の法律では12歳程度以下の子どもを一人で家に置き去りすることを禁じているというし、嘔吐下痢症が落ち着いて寝入ったところである。

 

車で外出できるのか?
この吹雪の中、雪道の経験が乏しく、道路事情にも詳しくない私が立往生せずに運転できるか?
など問題は他にもあった。
でも、                
取り急ぎは、診察してもらえるかどうかだ。

たった一つのキーワードが出てこなかった:英語わからない

最寄りの大きな病院に電話をしてみた。

 

要するに、妻の顎が外れたが、この夜に診察してもら
えるか?と訊きたかったのだが通じなかった。
dislocateという言葉を知らなかった。

 

”My wife’s jaw got dislocated” 
とでも言えば良かったんだと思う。
ただ、病院まで来れば診察はするよ!親切そうな男性の声が、唯一の救いであった。 

 

つまり、たった一つのキーワードを知らなかったために、英語わからない、となってしまいました。

 

 

 

幸い、本件は同じアパートに日本から留学されていたお医者さんがおられて、我が部屋で治療して頂きました。ひたすら感謝感謝でした。        

天皇の退位:英語は無理?

英語は無理となったり、英文の意味が瞬時にサクッと分かったりと、たった一つのキーワードで逆転する例としては、最近はコレ。

 

abdication(退位):
The first abdication by a Japanese monarch in about two centuries.平素な言葉だとstep down from the throneがあるとネットに紹介していたが、英語ニュースでは、もっぱらabdication(退位)である。

英語を楽しく:英単語の覚え方、おすすめの一つ

英語の単語を覚えることは楽しいことではないし、知らなくても何とかなる場合も多いのは事実です。

 

ただ、飛び道具とでも言うんでしょうか?
伝えるのも理解するのも手っとり早い。
特に、読む聞くについては、自分で言葉を選べない以上、この飛び道具は欠かせないんじゃないでしょうか?

 

元 米GOOGLE副社長で日本法人の社長だった村上憲郎氏は、著書「村上式シンプル英語勉強法」(「必要なことしかやらない」最強の勉強法)の中で、ゴールとして、ビジネスで通用する1万語を覚えるべきとしています。

 

村上氏は、コツコツ丸暗記ではなく、毎日1万語を眺めて一気呵成にモノにするのが、おすすめとか。

 

関連記事:
英語の単語を語源で整理しながら覚えたい人には、コチラ⇒英単語の語源図鑑
ライザップ English
英語の単語の覚え方
英単語アプリのMIKANは、みかんのようにおいしい英語アプリ?
英単語「キクタン」アプリと「みかん」英語アプリ、おいしいのはどちら?
やる気を出す方法として、「自分はスゴイんだ」

英語 わからない、英語は無理。でも失敗談を楽しくブログ風に書いてみた記事一覧

朝飯前って英語でなんて言うんだい?愛ちゃん今までの話の中にヒントがあったんだけど、コチラはvip abcからの続きです。えーっと、ビーフォーブレックファスト(before breakfast)ではないわよね?アキさんGoogleで検索するとbefore breakfastって出てくるから、間違いじゃないんだろうけど…だけど、こんな翻訳してるからGoogleの翻訳は読みにくくてボケトークが売れるんだ...

トリック オア トリートとは、ハロウィンの決まり文句です。でも日本では、ハロウィンは仮装でしょうか?アキにとってのハロウィンは、仮装おもしろ なるも悲惨な思い出みたいです。トリック オア トリートの意味って何?アキさんにあったら、訊こう訊こうと思いながら、いつも忘れてたあぁ、ハロウィンのかい?子供達が仮装をして家々を回って、トリック オア トリート(英語のスぺルは『trick or treat?』...

ちょっと前だけど、面白いことがあったよ。これは僕が思っただけで、ネットや新聞で読んだわけじゃないから、真偽のほどは保証しないけどねコチラの記事は、英語のスピーキングが独学で上達する練習方法やコツってないの?からの続きです。なになに?「日本で上機嫌のトランプ大統領と安倍総理が並んで座っての記者会見での出来事だ」「うんうん」と先を促す愛。多分、二人の周囲180度を報道カメラマンが取り囲んだんだよ。そし...

英語を使いこなすには、リスニングはスピーキングよりもすごく大切なの?この文章は、コチラ↓の記事からの続きです。●StudyサプリEnglishは効果なし?スタディサプリ英会話の悪い評判とはスピーキングよりも圧倒的にリスニングが大切だよ。話すのは、ブロークンイングリッシュでもジャパニーズイングリッシュでも、ジェスチャでも何とか通じるよ。でも、英語が聞き取れないと悔しいし悲惨だよたとえば?悔しい失敗談...

具体的に聞きたいわたとえば、英単語のアプリで、『absurd』なんて英単語をぼんやりとでも覚えていると、トランプ大統領が、グリーランドを購入したいと訊いたら、デンマークの首相が『absurd discussion馬鹿げたディスカッション』と対応アキは、続ける。怒ったトランプさんがデンマーク訪問を取りやめたなんてニュースが分かる英単語をおぼろげにでも覚えていると、ニュースを軽く聞き流していても分かる...

英語の文法なんて、英会話の中で本当に、サクサク使われてるの?アキさんコチラのお話は、「英語の基礎の文法なしでも英会話はできる?」からの続きとなっています。じゃー、愛ちゃん、ちょっとテストしようか?いいわよ

ハハハ。でも、いきなり『lemon』なんて英単語が出てきて、4択の回答欄に『レモン』がないこの文章は、コチラ↓の記事からの続き、抜粋です。●英単語アプリのMIKANは、みかんのようにおいしい英語アプリ?エッ、どんな意味があるの?『lemon』なんて『レモン』しか知らないわ!頭の片隅にあった記憶に頼って、『不良品』を選ぶとピンポーンだったへぇーで、ここからだけど、正解はしたけど、アプリのMIKAN内...

トイレ、英語でrestroom、じゃートイレを貸しては、どう言う?愛ちゃん、話せる英語として、基本的な言い回しを覚えておくべきというところで質問だきたきたトイレを貸して?って、どう言うんだ?英語基礎の基礎だろこの記事は、初心者の英語、英会話の勉強法とはからの続きです。アメリカでは、restroomが良く使われるって聞いたことあるから、Can I borrow your restroom?かなと愛。...

Kidney stone(意味は腎臓結石)で、あまりの痛みに、のたうち回ったのち、診療に訪れた病院で見たものは、ハロウィンのコスプレだらけで、おもしろかったです。へぇー、アキさんもハロウィンで仮装して強盗に間違われたことあるの?コチラの記事は、「トリック オア トリート」の意味は?の続きです。残念ながら、ノーだ。でも、それよりも強烈な思い出がある。おもしろい恰好をしたお医者さんに診察をしてもらった...

「ぐにゃぐにゃと長蛇のセキュリティチェックの最先端の人のところに行って、こう言ったんだよ『I am paged now. Can I pass you?』」「pageってのは、館内放送みたいなもので『呼び出す』って意味だと思う」時々不安になるのが、英語の単語だけを単純に覚えて本当に役立つのかしら?やってて楽しくないし、実際に役立つのか不安になる時があるんだけど絶対に役立つよ。人間、記憶の片隅にで...

「せっかくのオーストラリア旅行なんだから、寝てちゃもったいないわよ」オーストラリア東部との時差は1時間だったと思うが、シンガポールを経由した長旅であった。しかも、タスマニア島、キャンベラ、メルボルン、シドニーと日本の反対側。季節は日本の逆で真冬。メルボルンでは疲れが出て、パッケージツアの市内観光のバスの中で寝てしまっていた。親切な女性に声を掛けてもらい目覚めると、バスは記念館といった感じの建物のあ...

トップへ戻る